A Polyglot of Foreign Proverbs by Henry G. Bohn
Forget about a traditional narrative. A Polyglot of Foreign Proverbs is a different kind of adventure. Think of it as a massive, organized cabinet of curiosities for language and thought. Henry G. Bohn, a famous publisher, released this volume in 1857. It's a giant list—over 10,000 entries—of proverbs from dozens of languages, all translated into English and arranged alphabetically by their core idea. You can look up 'Friendship' or 'Wealth' and see how different cultures expressed the same concept. The 'plot' is you, the reader, jumping from the wit of France to the solemnity of China on a single page.
Why You Should Read It
This book is a quiet joy. It's not something you read cover-to-cover in one sitting. It's a book to dip into. You'll be stunned by how often cultures separated by oceans came to the same conclusions about life. A Persian saying might echo an English one almost perfectly. It makes the world feel both wonderfully diverse and strangely connected. It’s also hilariously human—the complaints about neighbors, money, and lazy relatives are truly universal. Reading it feels like getting a direct line to the humor and hard-earned wisdom of our great-great-great-grandparents.
Final Verdict
This is a perfect book for the naturally curious, the word nerds, and the trivia collectors. If you love browsing Wikipedia, getting lost in old dictionaries, or finding connections between things, you'll adore this. It's also a fantastic resource for writers looking for authentic historical flavor. It's not a beach read, but it is a brilliant bedside book for five minutes of wonder before sleep. A true conversation starter, if only you could figure out who to thank for writing it.
This digital edition is based on a public domain text. Enjoy reading and sharing without restrictions.